每日一句

当前位置: 首页 » 每日一句
  • 语言的巨人总是行动的矮子 
    发布日期:2020-01-26      阅读数:11 次

    语言的巨人总是行动的矮子。 The greatest talkers are always the least doers. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 方以类聚,物以群分 
    发布日期:2020-01-23      阅读数:18 次

    方以类聚,物以群分。 Birds of a feather flock together. / Ways come together according to their kinds, and things are divided according to their classes. / People, like things, all belong to some definite class or other. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 大树底下好乘凉 
    发布日期:2020-01-22      阅读数:21 次

    大树底下好乘凉。 Great trees are good for nothing but shade. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 好鱼居水底 
    发布日期:2020-01-21      阅读数:22 次

    好鱼居水底。 The best fish swim near the bottom. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 今日事,今日毕 
    发布日期:2020-01-20      阅读数:22 次

    今日事,今日毕。 Don’t put off till tomorrow what should be done today. / Today’s work must be finished today. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 古者言之不出,耻躬之不逮也 
    发布日期:2020-01-19      阅读数:23 次

    古者言之不出,耻躬之不逮也。 The ancients did not readily give utterance to their words.  Because they would feel disgraceful if their action did not come up to them. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 谗言可畏 
    发布日期:2020-01-19      阅读数:21 次

    谗言可畏。/ 欲加之罪何患无辞。 Give a dog a bad name and hang him. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 我梦想有一天 
    发布日期:2020-01-17      阅读数:25 次

    我梦想有一天,幽谷上升,高山下降,坎坷曲折之路成坦途,圣光披露,满照人间。——马丁·路德金 I have a dream that one day every valley shall be exalted, and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight; and the glory o...

    MORE>>
  • Every why has its wherefore 
    发布日期:2020-01-17      阅读数:33 次

    Every why has its wherefore. 凡事皆有因。 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>
  • 文之难而诗尤难 
    发布日期:2020-01-16      阅读数:41 次

    文之难而诗尤难。 Compared to the difficulties of prose, the difficulties of poetry are extreme. 心译翻译工作室 英语翻译

    MORE>>

每日一句

  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司