当前位置: 首页 » 翻译语种 » 希腊语翻译 » 希腊语翻译

希腊语翻译

发布日期:2016-01-04      阅读数:7185 次

希腊语

    希腊语是印欧语系中一种独立的语言。主要分布在希腊,使用人口 700 多万。在其他地区也有数量不等的使用者。全世界现今使用人口总计1000万左右。
 
    希腊语是印欧语系中最早有文字记录的语言之一。在近代希腊语里,古代的乐调重音变成送气重音,元音的长短音区别已经消失。语法结构中已失去了双数、愿望语气和过去叙述时。近代希腊语从邻近民族或统治民族那里接受了大量借词,而书面语还保留着许多古希腊语词。由于古希腊哲学、科学、逻辑学、数学的发达,其创造的大量词语仍沿用至今。现代很多新学科也借用希腊词语并根据希腊语构词规则创造新词来表达新概念。
 
    希腊语是西方文明第一种伟大的语言。许多人认为它是所有语言中最有效、最值得敬佩的交际工具。由于结构清楚、概念透彻清晰,加上有多种多样的表达方式—似乎多得无穷无尽,它就能既适合严谨的思想家的需要,又适合有才华的诗人的要求。我们只能猜测:古希腊语听起来是如何的悦耳,但是,书面语的美可能比口语毫不逊色。
 
    操希腊语的民族在公元前二千年从巴尔干半岛迁移到希腊半岛及其邻近地区。希腊语最后分化出四种方言:依奥利亚(Aeolic)、爱奥尼亚(Ionic)、阿卡狄亚—塞普路斯(Acado-Cyprian)、多利安(Doric)。约在公元前九世纪出现的荷马史诗《伊利亚特》和《奥德塞》,就是用爱奥尼亚方言写成的。在以后的几百年中,随着雅典城的兴起,一种叫雅典语的爱奥尼亚方言,产生了古典时期伟大的文学作品。雅典语成了希腊语的主要形式及共同语(Koine)的基础。雅典语的使用范围,远远超过现代希腊的疆界。在亚历山大大帝远征以后,雅典语的使用范围东边远达印度;后来罗马帝国信奉雅典语为第二语言。新约圣经用共同语(Koine)写成;时至今日,东正教还在用这部圣经。
 
    根据腓尼基语改制的希腊字母表,约在公元前一千年就出现了。这是有元音字母也有辅音字母的第一个字母表。闪米特语族诸语言的字母表与此不同,它们只有辅音字母。希腊字母最初也象闪米特字母那样,是从右到左书写的。但后来变成从右到左和从左到右交替地书写,后来又变成从左到右,成为目前的这种样子。1952年曾解释叫做线形文字的希腊早期文字,那是公元前一千五百年的遗物,但是到公元前一千二百年这种文字大部分废弃不用了。
 
    从第四世纪到第十五世纪,希腊语是拜占廷帝国的官方方言。以后在土耳其统治期间,希腊人仍然讲希腊语。现代希腊语约在九世纪开始成型,到十九世纪成为希腊王国的官方语言。现在操希腊语的约有一千万人,其中包括塞普路斯岛上的五十多万人。除了通俗的共同语外,还恢复了一种纯粹的古希腊语的模仿语,作为文学用语。
 

希腊语翻译

   用希腊语来表达另一种语言或用另一种语言表达希腊语,这种希腊语与其它语言的互相表达活动,称为希腊语翻译。从事希腊语翻译的工作者,简称希腊语翻译。


心译翻译工作室为您提供如下希腊语翻译

1、希腊语各行业的笔译翻译解决方案;  
2、各种证件、信函、文件、标书等希腊语笔译翻译解决方案;
3、公司、酒店、旅行社、企事业单位员工希腊语培训解决方案;  
4、网站、软件本地化和国际化希腊语翻译解决方案;
5、外事礼仪服务、临时性希腊语翻译文秘解决方案(包括短期出国);
6、电影、电视剧本,DVD等音频、视频的希腊语翻译解决方案,以及希腊语文本配音解决方案;
7、商务性旅游、访问、考察陪同等希腊语翻译解决方案;
8、中小型会议、商务谈判、企业培训等希腊语同声传译或交替传译解决方案;

9、大型国际会议的希腊语同声传译解决方案。

 
联系方式:86 13122781320
网址:www.xinyifanyi.com
Email:xinyifanyi@163.com
翻译是语言再创造的一种艺术,而非词汇的简单堆砌,心译翻译工作室追求翻译的“信达雅”。



»郑重声明:本网站文章均来源于原创和网络转载,所有内容仅代表个人观点。版权归心译翻译工作室和文章所有人共有,欢迎转载。但未经作者同意转载必须保留此段声明,并给出文章链接,否则我们保留追究法律责任的权利!如果本文侵犯了您的权益,请联系我们。
  浏览首页 加入我们 联系我们 合作公司